Expressions de 4 mots: synonymes et utilisation

Expressions de 4 mots à remplacer

Être sur la même longueur d’onde

  • Partager la même vision: Utilisé dans les discussions professionnelles et les projets d’équipe.
  • Être en accord: Utilisé dans les relations interpersonnelles et les négociations.
  • Avoir la même compréhension: Utilisé dans les contextes éducatifs et académiques.
  • Être synchronisé: Utilisé dans le domaine de la musique et de la danse.

2. Avoir le cœur sur la main

  • Être généreux: Utilisé pour décrire une personne qui donne facilement aux autres.
  • Avoir de l’altruisme: Utilisé dans le contexte de la bienfaisance et de l’entraide.
  • Être très charitable: Utilisé pour souligner la générosité et la bonté d’une personne.
  • Avoir une grande générosité: Utilisé pour décrire quelqu’un qui est prêt à aider les autres sans hésitation.

Mettre les petits plats dans les grands

  • Préparer un repas d’exception: Utilisé dans le domaine de la gastronomie.
  • Faire des efforts supplémentaires: Utilisé dans le cadre de l’organisation d’un événement spécial.
  • Accorder une attention particulière: Utilisé dans les relations amicales ou professionnelles pour montrer son engagement.
  • Offrir un traitement spécial: Utilisé dans le secteur du service client pour satisfaire les besoins des clients.


Mots composés avec: Expressions de 4 mots

Machine à café automatique

  • Machine à café automatique: Appareil électroménager permettant de préparer automatiquement du café.
  • Système à infusion programmable
  • Machine à expresso automatisée
  • Cafetière automatique à capsules

2. Chaise de bureau ergonomique

  • Chaise de bureau ergonomique: Siège conçu pour offrir un bon confort et un bon soutien lors du travail de bureau.
  • Siège de bureau ajustable pour le dos
  • Chaise pivotante avec soutien lombaire
  • Siège inclinable pour le confort au travail

Sac à dos imperméable

  • Sac à dos imperméable: Sac conçu pour protéger son contenu de l’eau ou de l’humidité.
  • Sac à dos résistant à l’eau
  • Sac à dos étanche aux intempéries
  • Sac de voyage hydrofuge

4. Horloge murale numérique LED

  • Horloge murale numérique LED: Pendule affichant l’heure en chiffres lumineux à l’aide de diodes électroluminescentes.
  • Pendule électronique à affichage LED
  • Horloge murale à chiffres lumineux
  • Chronomètre mural digital avec éclairage LED

5. Téléphone portable multifonction tactile

  • Téléphone portable multifonction tactile: Appareil mobile doté de multiples fonctionnalités et d’un écran tactile.
  • Portable polyvalent à écran capacitif
  • Smartphone interactif à fonctionnalités diverses
  • Cellulaire tactile avec options avancées



Expressions Soutenues pour remplacer chaque expression de 4 mots

Avoir le vent en poupe

  • Avoir le vent en poupe
  • Être porté par le vent
  • Avoir le vent en poussière

Définition: Être dans une situation favorable, bénéficier d’un fort soutien.

Domaines d’utilisation: Sport, économie, vie quotidienne.

2. Être une langue de vipère

  • Être une langue de vipère
  • Être une mauvaise langue
  • Avoir une langue aiguisée

Définition: Être une personne médisante, parler avec méchanceté de quelqu’un.

Domaines d’utilisation: Relations sociales, conversations informelles.

Mettre les points sur les i

  • Mettre les points sur les i
  • Préciser les détails
  • Clarifier la situation

Définition: Faire comprendre clairement un point, éclaircir une situation.

Domaines d’utilisation: Travail, discussions, écrits formels.

Exemples de phrases Soutenues en français

Avoir le vent en poupe

  • L’entreprise a le vent en poupe grâce à sa nouvelle stratégie.
  • Le candidat politique a le vent en poupe dans les sondages.
  • Avec ses idées innovantes, il a le vent en poupe auprès de ses collègues.

Domaines d’utilisation: Économie, politique, environnement professionnel.

Être une langue de vipère

  • Elle est une langue de vipère, elle répand des rumeurs sur tout le monde.
  • Malheureusement, la société est pleine de langues de vipère.
  • Il est préférable de rester éloigné des langues de vipère pour éviter les conflits.

Domaines d’utilisation: Relations sociales, environnement de travail, discussions entre amis.

Mettre les points sur les i

  • Avant de signer le contrat, il faut mettre les points sur les i.
  • Nous devons mettre les points sur les i pour que tout le monde comprenne bien.
  • Elle a mis les points sur les i lors de la réunion pour éviter les malentendus.

Domaines d’utilisation: Réunions, négociations, discussions professionnelles.


Liste des Synonymes en lien

Laisser un commentaire