Equivoque de langage
Ambiguïté
Domaines d’utilisation: littéraire, philosophique, juridique
2. Équivoque
Domaines d’utilisation: théâtral, argumentatif, politique
Amphibologie
Domaines d’utilisation: grammatical, linguistique, rhétorique
4. Double sens
Domaines d’utilisation: littéraire, publicitaire, théologique
Mots composés avec: Equivoque de langage
Double sens
Définition: Utilisation d’une expression pouvant être interprétée de différentes manières.
Synonymes composés: Ambiguïté de discours 2. Polysemie verbale Malentendu intentionnel
2. Tromperie verbale
Définition: Utilisation de mots ou de phrases pour induire en erreur.
Synonymes composés: Mensonge linguistique 2. Supercherie langagière Ruse verbale
Perplexité de langage
Définition: Expression qui crée une confusion dans l’esprit de l’interlocuteur.
Synonymes composés: Confusion de parole 2. Énigme verbale Embrouillement de langage
4. Equivocité de vocabulaire
Définition: Utilisation de termes ayant plusieurs significations possibles.
Synonymes composés: Ambivalence de langage 2. Pluralité sémantique Ambiguïté terminologique
5. Parole à double entendre
Définition: Utilisation de termes ou de phrases pouvant être interprétés de manière différente.
Synonymes composés: Équivoque verbale 2. Ambiguïté de langage Interprétation multiple de parole
Expressions Soutenues pour remplacer « Equivoque de langage »:
Expressions Soutenues:
- Confusion verbale: Utilisé pour désigner une erreur de langage.
- Méprise linguistique: Se rapporte à une incompréhension dans les termes utilisés.
- Malentendu lexical: Fait référence à une erreur dans l’interprétation des mots.
20 phrases alternatives:
- La discussion a été perturbée par une confusion verbale. (Communication)
- Il y a eu une méprise linguistique dans notre conversation. (Linguistique)
- Le malentendu lexical a entraîné une incompréhension totale. (Langue française)
- Ne tombons pas dans la confusion verbale, restons clairs. (Communication)
- La méprise linguistique a provoqué un quiproquo embarrassant. (Linguistique)
- Il faut éviter les malentendus lexicaux pour une meilleure communication. (Langue française)
- Cette erreur de langage a causé une confusion inutile. (Communication)
- La méprise linguistique peut parfois mener à des malentendus fâcheux. (Linguistique)
- Il faut veiller à ne pas tomber dans la confusion verbale lors des négociations. (Communication)
- La méprise linguistique peut souvent résulter d’une traduction approximative. (Linguistique)
- Le malentendu lexical peut être corrigé en clarifiant les termes utilisés. (Langue française)
- Une confusion verbale peut être préjudiciable pour la collaboration en équipe. (Communication)
- L’emploi de termes techniques peut parfois entraîner une méprise linguistique. (Linguistique)
- Il est important de faire attention aux malentendus lexicaux dans les communications écrites. (Langue française)
- La confusion verbale est souvent due à une mauvaise interprétation des instructions. (Communication)
- Une méprise linguistique peut aisément être corrigée avec une explication claire. (Linguistique)
- Les malentendus lexicaux peuvent créer des malentendus qui nuisent à la relation client. (Langue française)
- Évitez la confusion verbale en choisissant soigneusement vos mots lors de la présentation. (Communication)
- La méprise linguistique peut résulter d’une prononciation incorrecte des mots. (Linguistique)
- La clarification des malentendus lexicaux est essentielle pour assurer une communication efficace. (Langue française)
Liste des Synonymes en lien