Termes alternatifs
Synonyme 1: Vocable
Domaines d’utilisation: Littérature, linguistique, philosophie.
Synonyme 2: Lexème
Domaines d’utilisation: Linguistique, lexicographie.
Synonyme 3: Motif
Domaines d’utilisation: Arts, design, couture.
Synonyme 4: Appellation
Domaines d’utilisation: Administration, commerce, droit.
Mots composés avec le mot « Termes alternatifs »:
Terme de substitution:
Définition succincte: Terme utilisé en remplacement d’un autre pour exprimer la même idée.
- Synonymes composés:
- Expression de rechange
- Vocabulaire alternatif
- Terminologie de substitution
2. Expressions alternatives:
Définition succincte: Phrases ou mots qui peuvent être utilisés en remplacement les uns des autres.
- Synonymes composés:
- Phrases de substitution
- Mots de rechange
- Locutions alternatives
Dénominations de remplacement:
Définition succincte: Termes qui peuvent remplacer un mot ou une expression spécifique.
- Synonymes composés:
- Mots de substitution
- Vocabulaire de rechange
- Termes alternatifs
Expressions Soutenues pour remplacer « Termes alternatifs »
Synonymes
– Définition : des mots qui ont un sens similaire. – Domaines d’utilisation : linguistique, littérature, rédaction.2. Équivalents
– Définition : des mots ou des expressions qui signifient la même chose. – Domaines d’utilisation : communication, traduction, linguistique.Alternatives
– Définition : des choix ou options qui peuvent être utilisés en remplacement. – Domaines d’utilisation : marketing, rédaction, communication.Exemples de phrases Soutenues pour « Termes alternatifs »
- Il existe de nombreux synonymes pour ce mot en français. (linguistique)
- 2. Les équivalents en anglais ne sont pas toujours faciles à trouver. (traduction)
- Nous devons proposer des alternatives pour améliorer notre stratégie. (marketing)
- 4. La traduction doit rester fidèle aux termes originaux du document. (communication)
- 5. Il est important de varier les mots pour rendre le texte plus fluide. (rédaction)
- 6. Les synonymes permettent d’enrichir le vocabulaire et d’éviter les répétitions. (linguistique)
- 7. Trouver des équivalents pertinents demande de la réflexion et du contexte. (traduction)
- 8. Les alternatives proposées ne sont pas toujours adaptées à la situation. (marketing)
- 9. Certains termes ont plusieurs synonymes selon le contexte d’utilisation. (communication)
- 10. Il est préférable de varier les alternatives pour captiver l’attention du lecteur. (rédaction)
- 1Les synonymes sont des alliés précieux pour éviter les redites dans un discours. (linguistique)
- 12. Les équivalents peuvent différer en fonction des nuances de sens recherchées. (traduction)
- 1Les alternatives proposées nécessitent une analyse approfondie des besoins du client. (marketing)
- 14. Choisir les termes alternatifs adaptés permet d’améliorer la clarté du message. (communication)
- 15. Explorer les différents synonymes d’un mot peut enrichir la qualité de l’écriture. (rédaction)
- 16. Les synonymes doivent être choisis avec soin pour ne pas altérer le sens initial. (linguistique)
- 17. Les équivalents exacts peuvent être difficiles à trouver dans certaines langues. (traduction)
- 18. Les alternatives doivent être présentées de manière attrayante pour convaincre les consommateurs. (marketing)
- 19. Les synonymes permettent de varier le vocabulaire et d’éviter la monotonie. (communication)
- 20. Utiliser des termes alternatifs donne de la fluidité et de la richesse au texte. (rédaction)