Termes en allemand: synonymes et utilisation

Termes en allemand

  • Kaiser

    • Monarque
    • (politics)
    • Souverain
    • (history)
    • Empereur
    • (historical or literary context)
    • Roi
    • (general context)
  • 2. Mauer

    • Muraille
    • (historical context)
    • Rempart
    • (fortification)
    • Cloison
    • (interior structure)
    • Paroi
    • (geological context)
  • Fenster

    • Fenêtre
    • (standard usage)
    • Vitrine
    • (in a commercial setting)
    • Hublot
    • (on a ship or airplane)
    • Lunette
    • (in architectural or historical contexts)
  • 4. Apfel

    • Pomme
    • (standard usage)
    • Renette
    • (specific type of apple)
    • Frucht
    • (generic term for fruit)
    • Kernobst
    • (in botanical or horticultural contexts)



Mots composés avec: allemand

Deutschsprachig

Définition: Qui est en allemand.

  • Synonymes composés: qui parle allemand, en langue allemande, germanophone

2. Autobahn

Définition: Autoroute en Allemagne.

  • Synonymes composés: autoroute allemande, voie rapide en Allemagne, grande route allemande

Wunderkind

Définition: Enfant prodige.

  • Synonymes composés: enfant génie, prodige précoce, prodige enfantin

4. Kindergarten

Définition: Jardin d’enfants.

  • Synonymes composés: école maternelle, établissement préscolaire, garderie pour enfants

5. Blitzkrieg

Définition: Guerre-éclair.

  • Synonymes composés: attaque rapide, offensive éclair, guerre rapide et fulgurante

6. Zeitgeist

Définition: Esprit du temps, mentalité collective.

  • Synonymes composés: esprit de l’époque, mentalité dominante, culture sociétale

7. Wanderlust

Définition: Envie de voyager, désir d’exploration.

  • Synonymes composés: passion du voyage, besoin d’évasion, soif d’aventure

8. Bildungsroman

Définition: Roman de formation.

  • Synonymes composés: récit d’apprentissage, roman d’éducation, histoire de développement personnel

9. Weltanschauung

Définition: Vision du monde, conception globale de l’existence.

  • Synonymes composés: perspective cosmique, philosophie de vie, vision globale de l’univers

10. Schadenfreude

Définition: Joie malveillante ressentie devant le malheur d’autrui.

  • Synonymes composés: plaisir malsain, satisfaction vicieuse, allégresse méchante

1Angstgegner

Définition: Adversaire redouté.

  • Synonymes composés: ennemi redoutable, rival redouté, adversaire craint

12. Kaffeeklatsch

Définition: Réunion informelle autour d’une tasse de café.

  • Synonymes composés: discussion caféinée, rencontre caféinée, moment café et bavardage

1Panzerkampfwagen

Définition: Char d’assaut.

  • Synonymes composés: véhicule blindé de combat, tank de guerre, char militaire lourd

14. Lebensraum

Définition: Espace vital.

  • Synonymes composés: territoire vital, espace nécessaire à la survie, lieu indispensable à la vie

15. Doppelgänger

Définition: Sosie, personne qui ressemble trait pour trait à une autre.

  • Synonymes composés: double parfait, jumeau semblable, copie conforme



Expressions Soutenues en allemand

Quelle est l’expression soutenue pour dire: Termes en allemand

– Begriffe auf Deutsch – Wörter auf Deutsch – Deutsche Bezeichnungen

Définitions succinctes

– Begriffe auf Deutsch : Termes en allemand – Wörter auf Deutsch : Mots en allemand – Deutsche Bezeichnungen : Dénominations allemandes

Domaines d’utilisation

– Begriffe auf Deutsch : Utilisé en linguistique et traduction – Wörter auf Deutsch : Utilisé en grammaire et apprentissage des langues – Deutsche Bezeichnungen : Utilisé en terminologie et communication

Exemples de Phrases Soutenues

  • Ich lerne neue Begriffe auf Deutsch in meinem Deutschkurs.
  • Die Wörter auf Deutsch sind manchmal schwer auszusprechen.
  • Erklär mir bitte die Deutsche Bezeichnungen für diese technischen Begriffe.
  • In meinem Studium muss ich viele Begriffe auf Deutsch übersetzen.
  • Die Aussprache der Wörter auf Deutsch ist anders als im Französischen.
  • Als Übung schreibe ich alle Deutsche Bezeichnungen für Obst und Gemüse auf.
  • Die Begriffe auf Deutsch sind essentiell für das Verständnis des Textes.
  • Ich habe Probleme mit den Wörtern auf Deutsch in diesem Sprachkurs.
  • Die Deutsche Bezeichnungen für diese chemischen Elemente sind schwer zu merken.
  • Beim Übersetzen muss man die Begriffe auf Deutsch genau beachten.
  • Die Wörter auf Deutsch sind für Anfänger oft eine Herausforderung.
  • Ich frage mich, ob es andere Deutsche Bezeichnungen für dieses Phänomen gibt.
  • Mein Vokabular hat sich durch das Lernen neuer Begriffe auf Deutsch erweitert.
  • Es gibt viele Wörter auf Deutsch, die im Englischen keine Entsprechung haben.
  • Die Deutsche Bezeichnungen für juristische Fachbegriffe sind sehr präzise.
  • Der Lehrer hat uns gebeten, die wichtigsten Begriffe auf Deutsch zu markieren.
  • Ich kann die Wörter auf Deutsch zwar verstehen, aber nicht richtig aussprechen.
  • In meiner Arbeit muss ich mich oft mit Deutschen Bezeichnungen auseinandersetzen.
  • Es ist wichtig, die Begriffe auf Deutsch korrekt zu übersetzen.
  • Die Wörter auf Deutsch müssen im Kontext verstanden werden, um präzise zu sein.


Liste des Synonymes en lien

Laisser un commentaire